| ALEA IACTA EST | kocky sú hodené, výrok rímskeho vojvodcu Caesara na začiatku občianskej vojny, vo význame „je rozhodnuté“ |
|---|---|
| ALEAIACTAEST | kocky sú hodené výrok rímskeho vojvodcu Caesara na začiatku občianskej vojny vo význame „je rozhodnuté“ |
| CLEMENS | kresťanský rímsky právnik, politik a básnik (Aurelius Prudentius, 348-okolo 410) |
| DIES NEFASTUS | po latinsky, Neúradný deň, Sviatočný deň. Takto sa nazývali dni v rímskom kalendári, v ktorých bolo z náboženských dôvodov zakázané vykonávať akúkoľvek verejnú činnosť |
| KALENDY | v starorímskom kalendári prvý deň mesiaca |
| KLERIK | študent katolíckej bohosloveckej fakulty, klerik, chovanec kňazského seminára, rímskokatolícky duchovný |
| NÓNY | v rímskom kalendári 5. alebo 7. deň v mesiaci |
| OFÍCIUM | úrad, služba, povinná denná modlitba rímskokatolíckych rehoľníkov a klerikov, cirkevný úrad pápežskej kúrie, povinnosť |