| ABSICHT | zámer, po nemecky |
|---|---|
| ALBERT | nemecký filozof, ktorý sa snaží spájať ontológiu s tézami filozofie existencie s cieľom vypracovať filozofiu jednotlivých oblastí kultúry - filozofiu umenia, filozofiu náboženstva, filozofiu spoločnosti a filozofiu výchovy (Karl, *1921) |
| BALSAM | balzam, po nemecky |
| BENSE | nemecký filozof, zameriaval sa na filozofiu techniky, filozofiu prírody (Naturphilosophie), informačnú estetiku (Informationsästhetik, Tezttheorie) a všeobecnú semiotiku (Max, 1910-1990) |
| KÄSTNER | ľavicovo a pacifisticky zameraný novinár a prozaik, jeden z najznámejších nemeckých spisovateľov 20. storočia (Erich, 1899-1974) |
| KUCH | (kucheň)názov koláča rozšíreného v oblasti Spiša, Šariša, Zamaguria a na strednom Slovensku v lokalitách s nemeckým osídlením. Kuch sa piekol najmä na Vianoce, krstiny a svadbu. Pôvod slova pochádza z nemčiny. |
| PALAIS | palác, zámok, po nemecky |
| PLAN | plán, zámer, rovina, po nemecky |
| SAMT | zamat, po nemecky |
| SCHLOSS | zámok, po nemecky |